
アイスランド観光で使える言葉20フレーズ!単語から困ったときに使えるフレーズまで!
アイスランドでは「アイスランド語」と言われる、日本人にとっては馴染みのない言語がつかわれます。
そのため、アイスランドへ観光に行く際には、アイスランド語を事前に学ぼうとしている人もいるかもしれません。
しかし、アイスランド語は非常に難しいため、日本人がアイスランド語を完璧に覚えるには時間がかかります。
そこで今回は「日常会話などで使えるアイスランド語」や「アイスランドで英語対応ができるか」など、アイスランドの言葉について解説します。
アイスランドの言葉はとても難しい!
前提として、アイスランド語はとても難しいです。
文法も複雑ですし、語形変化の数も多く、短期間で覚えられるものではありません。
例えば、footにあたるアイスランド語「fótur」は複数形も含めると以下の7つもあります。
fótur
fóts
fæti
fót
fætur
fóta
fótum
さらに、形容詞の数も多く、英語のflatにあたる形容詞「flatur」は、なんと14通りもあります。
なかには、アイスランド語を世界で難しい言語という人もいるほどです。
例として、アイスランドの観光スポットである「ハットゥルグリムスキルキャ教会」のつづりを見てみると「Hallgrimskirkja」となります。
このように「ll」が続くと奇妙な子音になるなど、日本人には理解するのが難しいでしょう。
文法も複雑ですし、語形変化の数も多く、短期間で覚えられるものではありません。
例えば、footにあたるアイスランド語「fótur」は複数形も含めると以下の7つもあります。
fótur
fóts
fæti
fót
fætur
fóta
fótum
さらに、形容詞の数も多く、英語のflatにあたる形容詞「flatur」は、なんと14通りもあります。
なかには、アイスランド語を世界で難しい言語という人もいるほどです。
例として、アイスランドの観光スポットである「ハットゥルグリムスキルキャ教会」のつづりを見てみると「Hallgrimskirkja」となります。
このように「ll」が続くと奇妙な子音になるなど、日本人には理解するのが難しいでしょう。
アイスランドの発音は独特!
アイスランドの言語の特徴として、独特な発音もあります。
子音が並ぶため、日本語とは大きく異なっているのです。
さらに、英語にもないような発音もあります。
そのため、ガイドブックにのっているカタカナ表記のアイスランド語を読んでも、アイスランド人には伝わらない可能性の方が高いです。
例として、アイスランドのホテルの名前を見てみましょう。
Arnarhvoll…アルナルクヴォットゥル
Tingholt…シングホルトゥ
Skjaldbreid…スキャルドゥブレイズ
上記のように「ル」や「ゥ」などが入り、巻き舌も使うため、日本人には発音が難しいと言えます。
子音が並ぶため、日本語とは大きく異なっているのです。
さらに、英語にもないような発音もあります。
そのため、ガイドブックにのっているカタカナ表記のアイスランド語を読んでも、アイスランド人には伝わらない可能性の方が高いです。
例として、アイスランドのホテルの名前を見てみましょう。
Arnarhvoll…アルナルクヴォットゥル
Tingholt…シングホルトゥ
Skjaldbreid…スキャルドゥブレイズ
上記のように「ル」や「ゥ」などが入り、巻き舌も使うため、日本人には発音が難しいと言えます。
アイスランドで英語は通じる?
「アイスランド語を覚えられないから観光は不安」と不安に感じる人もいるかもしれませんが、安心してください。
アイスランドでは、英語が通じるケースがほとんどです。
もちろんアイスランド人すべての人に英語が通じるわけではありませんが、場所を選べば英語でも会話できます。
以下では、アイスランドで英語が通じる場所や、アイスランド語と英語の関係性について解説します。
アイスランドでは、英語が通じるケースがほとんどです。
もちろんアイスランド人すべての人に英語が通じるわけではありませんが、場所を選べば英語でも会話できます。
以下では、アイスランドで英語が通じる場所や、アイスランド語と英語の関係性について解説します。
観光客の中にも英語圏の人が多い!
アイスランドの観光スポットであれば、観光客の中に英語圏の人がいる可能性が高いです。
アイスランドには世界中から外国人観光客が集まっており、ほとんどの人が英語を話せます。
ちなみに、コロナウイルスの影響で観光客は減少してしまったものの、平均の年間外国人観光客は200万人以上だそうです。
これだけの外国人観光客がいれば、英語が通じる人を探すのも難しくはありません。
また、ツアーなどのガイドであれば、ほとんどのケースで英語が通じます。
アイスランドには世界中から外国人観光客が集まっており、ほとんどの人が英語を話せます。
ちなみに、コロナウイルスの影響で観光客は減少してしまったものの、平均の年間外国人観光客は200万人以上だそうです。
これだけの外国人観光客がいれば、英語が通じる人を探すのも難しくはありません。
また、ツアーなどのガイドであれば、ほとんどのケースで英語が通じます。
アイスランドで英語が通じるスポットは?
アイスランドで、どうしても英語が通じる人を見つけられない場合は、以下のスポットに行ってみてください。
ホテル
レストラン
ショップ
公共交通機関
タクシー
観光スポット
基本的には観光客が訪れる場所であれば、英語が通じると考えて良いです。
よほどのマニアックなスポットに行かない限りは、英語が通じないと心配する必要はないでしょう。
ホテル
レストラン
ショップ
公共交通機関
タクシー
観光スポット
基本的には観光客が訪れる場所であれば、英語が通じると考えて良いです。
よほどのマニアックなスポットに行かない限りは、英語が通じないと心配する必要はないでしょう。
アイスランドでは英語教育が行われている
アイスランドでは、義務教育の間に英語を学びます。
言語教育が充実しているため、英語で友人と話す人もいるそうです。
そのため、英語についての基本的な知識や簡単な会話であれば問題ないと言えます。
ただし、あくまで母国語ではないため、日本人の英語では通じないケースがありますし、反対にアイスランド人の英語が聞き取れない場合もあります。
言語教育が充実しているため、英語で友人と話す人もいるそうです。
そのため、英語についての基本的な知識や簡単な会話であれば問題ないと言えます。
ただし、あくまで母国語ではないため、日本人の英語では通じないケースがありますし、反対にアイスランド人の英語が聞き取れない場合もあります。
アイスランド語も英語もルーツは同じ
アイスランド人のほとんどは英語を話せますが、その理由の一つとして、言語のルーツがあります。
一見別物に見えるアイスランド語と英語ですが、ルーツは同じゲルマン語なのです。
そのため、アイスランド語と英語には、共通点もあります。
例えば「本」は英語で「Book」、アイスランド語では「Bók」と書きます。
このような共通点や類似点が多いために、アイスランド人は英語が得意なのです。
一見別物に見えるアイスランド語と英語ですが、ルーツは同じゲルマン語なのです。
そのため、アイスランド語と英語には、共通点もあります。
例えば「本」は英語で「Book」、アイスランド語では「Bók」と書きます。
このような共通点や類似点が多いために、アイスランド人は英語が得意なのです。
アイスランド観光で覚えておきたい基本的な挨拶
アイスランドで英語が通じるとは言っても、簡単な挨拶程度であればアイスランド語で伝えてみたいですよね。
そこで、アイスランド観光で覚えておくと便利な基本的な挨拶をいくつか紹介します。
表記も合わせて記載しますが、表記を覚えるのは困難なので、発音だけでも覚えておきましょう。
そこで、アイスランド観光で覚えておくと便利な基本的な挨拶をいくつか紹介します。
表記も合わせて記載しますが、表記を覚えるのは困難なので、発音だけでも覚えておきましょう。
意味 | アイスランド語の表記 | 発音 |
こんにちは(おはようございます) | Góðan daginn | ゴーザン・ダイイン |
こんばんは | Gott kvöld | ゴット・クヴォルト |
おやすみ | Góða nótt | ゴーザ・ノット |
ありがとう | Takk | タック |
さようなら | Bless | ブレス |
すみません | Afsakið | アフサキズ |
はい | Já | ヤゥ |
いいえ | Nei | ネイ |
ごめんなさい | Fyrirgefðu | フェリルゲフズ |
乾杯! | Skál | スカゥル |
ちなみに「こんにちは」の意味で「ハロゥ(Halló)」も通じます。
また、友人と会ったときのような気軽な挨拶では「ハイ!」を使うこともあります。
このあたりの挨拶については英語と共通しているので、ぜひ使ってみてください。
アイスランド観光で使える日常会話のフレーズ
アイスランド観光の際に使える簡単な会話のフレーズをいくつか紹介します。
覚えておくと観光の際に便利なので、ぜひ覚えてみましょう。
意味 | アイスランド語の表記 | 発音 |
これはいくらですか? | Hvað kostar þetta? | クヴァズ コスタル セッタ |
クレジットカードは使えますか? | Er hægt að nota kreditkort? | エル ハイフト アズ ノータ クレーディトコルト |
◯◯はどこですか? | Hvar finn ég 〇〇? | クヴァル フィン イェーフ 〇〇? |
このバスはどこ行きですか? | Hvert fer þessi strætó? | クヴェルト フェール セッスィ ストライトウ? |
空いてる部屋ありますか? | Eru þið með laust herbergi? | エール スィズ メズ ロイスト ヘルベルギ |
アイスランド語を話せません。 | Ég tala ekki íslensku | ユーターライキインスタントクウ |
チェックアウトします。 | Ég vil gjarnan tékka mig út | イェ ヴィル ギャルナン チェッカ ミヒ ウート |
もう一度言ってもらえますか? | Gætirðu endurtekið þetta? | チャイツヅエントテイキザッタ |
お金はどこで両替できますか? | Hvar get ég skipt peningum? | クヴァール ゲト イェ スキフト ペーニングム? |
お会計をしてください | Gæti ég borgað núna? | ガイティ イェ ボルガズ ヌーナ |
いずれも発音が難しいので上手く伝わらないかもしれませんが、どうしても困ったときのために上記のフレーズだけでも練習しておくと良いかもしれません。
どうしても伝わらない場合は、表記をノートやスマートフォンなどにメモしておいて、見せて伝えましょう。
アイスランドの言葉は必要最低限だけ覚えておきましょう
今回紹介したように、アイスランドの言葉はとても難しいです。
多少英語と似ている部分はありますが、英語と同じ感覚では読めない単語ばかりなので、1から覚える必要があります。
しかし、アイスランドへ観光に行くのであれば、すべてを覚える必要はありません。
必要最低限の挨拶や困ったときに使えるフレーズだけを覚えておけば問題ないでしょう。
また、アイスランドではほとんどの人が英語を話せるので、英語だけでも問題ありません。
どうしても英語が通じない場合のために、今回紹介したフレーズをメモしておくと、困ったときに活用できます。
ぜひアイスランドへ行く際に、今回の記事をお役立てください。
多少英語と似ている部分はありますが、英語と同じ感覚では読めない単語ばかりなので、1から覚える必要があります。
しかし、アイスランドへ観光に行くのであれば、すべてを覚える必要はありません。
必要最低限の挨拶や困ったときに使えるフレーズだけを覚えておけば問題ないでしょう。
また、アイスランドではほとんどの人が英語を話せるので、英語だけでも問題ありません。
どうしても英語が通じない場合のために、今回紹介したフレーズをメモしておくと、困ったときに活用できます。
ぜひアイスランドへ行く際に、今回の記事をお役立てください。